Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

प्रचेतसां तपः तथा विष्णु-स्तुतिः

The Pracetases’ Ocean Tapas and Hymn to Vishnu

ततः प्रसन्नो भगवांस् तेषाम् अन्तर्जले हरिः ददौ दर्शनम् उन्निद्रनीलोत्पलदलच्छविः

tataḥ prasanno bhagavāṃs teṣām antarjale hariḥ dadau darśanam unnidranīlotpaladalacchaviḥ

Then the Blessed Lord Hari, pleased with them, revealed Himself within the waters—His radiance like the freshly opened petals of the dark-blue lotus—granting them direct vision of the Supreme.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; अर्थे: 'तस्मात्/अनन्तरम्' (thereupon/then)
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक; √सद्/सद् + प्र- उपसर्ग, क्त)
Formविशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) = 'pleased/serene'
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेष्य (the Lord)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचन; सर्वनाम = 'of them'
अन्तर्जलेin the waters
अन्तर्जले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर् + जल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अन्तः + जले); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण = 'in the water/within the waters'
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ददौgave, granted
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (दाने)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दर्शनम्a vision, appearance
दर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
उन्निद्रनीलोत्पलदलच्छविःhaving the hue of a fully-bloomed blue-lotus petal
उन्निद्रनीलोत्पलदलच्छविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउन्निद्र + नील + उत्पल + दल + छवि (प्रातिपदिक-समूह)
Formबहुव्रीहि-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (हरिः/भगवान्) = 'whose complexion is like the petal of a fully-bloomed blue lotus'

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Devotional

Quality: revealing

Concept: When devotion ripens and the Lord is pleased (prasanna), He grants direct vision, showing grace as the decisive factor in realization.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Sustain steady sādhana with humility; treat moments of inner clarity as gifts to be received, not achievements to be claimed.

Vishishtadvaita: The transcendent Lord freely becomes perceptible within the world, affirming His immanence without losing supremacy.

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Shanta

H
Hari

FAQs

This verse presents darśana as a gift of grace: when Hari is pleased, He personally reveals Himself, turning devotion into direct encounter with the Supreme Lord.

Parāśara frames revelation as relational and devotional—Hari becomes 'prasanna' (pleased) and then 'dadau darśanam' (grants vision), emphasizing God’s sovereignty in self-disclosure.

Vishnu (Hari) is portrayed as Bhagavān—the supreme, personal Reality—whose compassionate will enables devotees to behold Him, reinforcing a core Vaishnava view of God as both transcendent and accessible.