Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

प्रचेतसां तपः तथा विष्णु-स्तुतिः

The Pracetases’ Ocean Tapas and Hymn to Vishnu

प्राचीनबर्हिर् भगवान् महान् आसीत् प्रजापतिः हविर्धानिर् महाराजो येन संवर्धिताः प्रजाः

prācīnabarhir bhagavān mahān āsīt prajāpatiḥ havirdhānir mahārājo yena saṃvardhitāḥ prajāḥ

Prācīnabarhis was exalted and mighty, becoming a Prajāpati. And there was the great king Havirdhāni, by whom the subjects were nourished and brought to prosperity.

प्राचीनबर्हिःPrācīnabarhi (name)
प्राचीनबर्हिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राचीन (प्रातिपदिक) + बर्हिष् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः; नामधेयम्
भगवान्venerable, illustrious
भगवान्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (प्राचीनबर्हिः)
महान्great
महान्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत/imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
प्रजापतिःlord of creatures, Prajāpati
प्रजापतिः:
Samanaadhikarana (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रजानां पतिः)
हविर्धानिःHavirdhāni (name)
हविर्धानिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहविर्धानि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नामधेयम्
महाराजःgreat king
महाराजः:
Samanaadhikarana (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महान् राजा)
येनby whom
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; सम्बन्धे ‘येन’ = by whom
संवर्धिताःnurtured, increased
संवर्धिताः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + वृध् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘प्रजाः’ इति विशेष्येण सह
प्रजाःsubjects, creatures
प्रजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Concept: The mark of righteous sovereignty is prajā-saṃvardhana—governance that protects and increases the welfare of subjects, aligning kingship with cosmic order.

Vedantic Theme: Dharma

Application: In leadership roles, measure success by the flourishing of dependents (family, team, society), not by personal gain; practice protection, fairness, and sustenance.

Vishishtadvaita: Worldly offices (like kingship/prajāpati-hood) are meaningful when performed as service within the Lord’s order, integrating devotion with social duty.

Dharma Exemplar: Prajā-pālana (nourishing protection of subjects)

Key Kings: Prācīnabarhis, Havirdhāni

P
Prācīnabarhi
H
Havirdhāni
P
Prajāpati
S
Subjects (Prajā)

FAQs

In this verse, ‘Prajāpati’ marks a king whose sovereignty is linked to generative and sustaining order—one who increases and stabilizes life and society, not merely rules by power.

Parāśara highlights kings by their dharmic function—here, the ruler is praised for ‘saṃvardhana’, the active fostering of the people—indicating legitimacy through protection, prosperity, and social increase.

Even when Vishnu is not named, the Purana frames righteous lineage and kingship as expressions of cosmic order ultimately grounded in Vishnu’s supreme governance—royal dharma mirrors the sustaining principle of the Supreme Reality.