Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

ध्रुवस्य तपः — देवमायाविघ्नाः, विष्णोर्दर्शनम्, स्तुतिः, ध्रुवस्थानप्रदानम्

अथ प्रसन्नवदनः तत्क्षणान् नृपनन्दनः तुष्टाव प्रणतो भूत्वा भूतधातारम् अच्युतम्

atha prasannavadanaḥ tatkṣaṇān nṛpanandanaḥ tuṣṭāva praṇato bhūtvā bhūtadhātāram acyutam

Then, his face bright with serenity, the prince at that very moment bowed in reverence and praised Acyuta, the imperishable Lord, sustainer and ordainer of all beings.

अथthen, thereafter
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (sequence/beginning marker)
प्रसन्न-वदनःhaving a serene face
प्रसन्न-वदनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक) + वदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन; विशेषण (qualifier)
तत्-क्षणान्those moments, immediately
तत्-क्षणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); बहुवचन; कालवाचक (time-expression)
नृप-नन्दनःthe king's son
नृप-नन्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
तुष्टावpraised
तुष्टाव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथम-पुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
प्रणतःbowed down, prostrated
प्रणतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-नम् (धातु) → प्रणत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; विशेषण
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya (Subordinate action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया (prior action)
भूत-धातारम्the sustainer of beings
भूत-धातारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + धातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
अच्युतम्Acyuta (the infallible one)
अच्युतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; नाम (epithet)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Identification of the supreme cause and object of refuge; the Lord as sustainer of beings

Teaching: Devotional

Quality: authoritative

Concept: The proper response to recognizing Acyuta as the sustainer of all beings is humble prostration and praise.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate daily namaskāra and stotra-recitation as a discipline of surrender (śaraṇāgati).

Vishishtadvaita: The Lord is both transcendent and the personal ‘patī’ (master) worthy of loving service; devotion is a valid pramāṇa for relating to Brahman.

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Dasya

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu (Acyuta)
P
Prince (nṛpanandana)
A
All beings (bhūta)

FAQs

It presents Vishnu as the underlying sustainer and regulator of existence—supporting all beings and thereby grounding cosmic order and dharma.

Through brief but pointed moments like this, Parāśara shows princes and kings gaining clarity and turning to reverent praise, implying that true sovereignty is aligned with Vishnu’s supremacy.

“Acyuta” emphasizes Vishnu’s unfailing, imperishable nature—making him the reliable refuge and ultimate lord whom even royal heirs acknowledge through surrender and praise.