Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

ध्रुवस्य तपः — देवमायाविघ्नाः, विष्णोर्दर्शनम्, स्तुतिः, ध्रुवस्थानप्रदानम्

कालः क्रीडनकानां यस् तव बालस्य पुत्रक तस्मिंस् त्वम् इत्थं तपसि किं नाशायात्मनो रतः

kālaḥ krīḍanakānāṃ yas tava bālasya putraka tasmiṃs tvam itthaṃ tapasi kiṃ nāśāyātmano rataḥ

My son, a child’s time is meant for playthings. Why then are you intent on austerity like this, as though bent on your own undoing?

कालःtime
कालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्रीडनकानाम्of toys
क्रीडनकानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्रीडनक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
यःwhich/that (time)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
तवof you, your
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी, एकवचन
बालस्यof a child
बालस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पुत्रकdear son
पुत्रक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case/vocative), एकवचन; स्नेहार्थक (affectionate address)
तस्मिन्in that (time)
तस्मिन्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसक, सप्तमी (locative), एकवचन; कालाधिकरण
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
इत्थम्thus
इत्थम्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: 'thus, in this manner')
तपसिin austerity
तपसि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
किम्why? / what?
किम्:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थक
नाशायfor destruction
नाशाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th case/dative), एकवचन; प्रयोजन (purpose)
आत्मनःof yourself
आत्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
रतःengaged, intent
रतः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootरत (प्रातिपदिक; कृदन्त from √रम्)
Formभूतकृदन्त (past participle-like adjective); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'engaged/attached' (predicate adjective of tvam)

Dhruva’s elder/guardian figure (a well-wisher discouraging severe tapas in childhood, within the Dhruva narrative as related by Sage Parāśara to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: The father’s attempt to frame bhakti/tapas as self-destruction

Teaching: Devotional

Quality: revealing

Concept: Worldly authority portrays spiritual discipline in childhood as ruinous, exposing the clash between social expectation and transcendent devotion.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Recognize social pressure that discourages sincere practice; cultivate steady, non-reactive commitment to what is truly elevating.

Vishishtadvaita: Devotion to the Supreme is not negated by bodily age; the jīva’s natural dependence on Viṣṇu overrides merely social definitions of ‘proper time’.

Phase: Persecution

Bhakti Quality: Fearless resolve and renunciant focus despite intimidation

K
Kala (Time)
D
Dhruva

FAQs

Kāla is presented as the regulator of appropriate life-stages—childhood is portrayed as a period naturally oriented toward play, not extreme asceticism.

Through the voice of a concerned elder, the narrative shows tapas as powerful yet potentially harmful if pursued without readiness, setting up Dhruva’s later, divinely directed discipline.

Although Vishnu is not named in the verse, the Dhruva storyline is a lead-in to single-minded devotion culminating in Vishnu’s grace—implying that true spiritual attainment is fulfilled through the Supreme Lord rather than self-destructive strain.