Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

भार्गवसर्गः, ऋषिवंशाः, वह्नयः (अग्निवंशः), पितृसृष्टिः

पितरो ब्रह्मणा सृष्टा व्याख्याता ये मया तव अग्निष्वात्ता बर्हिषदो ऽनग्नयः साग्नयश् च ये

pitaro brahmaṇā sṛṣṭā vyākhyātā ye mayā tava agniṣvāttā barhiṣado 'nagnayaḥ sāgnayaś ca ye

The Pitṛs—the ancestral Fathers—were brought forth by Brahmā. Those whom I have explained to you are the Agniṣvāttas and the Barhiṣads; and among them are groups without sacred fire, as well as those endowed with sacred fire.

पितरःthe Pitṛs (manes)
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सृष्टाःcreated
सृष्टाः:
Kriya (Result/क्रियाफल)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु) + त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
व्याख्याताःexplained
व्याख्याताः:
Kriya (Result/क्रियाफल)
TypeVerb
Rootवि-आ-ख्या (धातु) + त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘मया’ इति कर्तृ-तृतीया-संबन्धः
येwho/which
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
मयाby me
मया:
Karana (Agent-in-passive/कर्तृ-तृतीया)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तवto you/your
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अग्निष्वात्ताःAgniṣvāttas (a class of Pitṛs)
अग्निष्वात्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि-स्वात्त (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; पितृगण-विशेषनाम; समासः—तत्पुरुषः: ‘अग्निना स्वात्ताः’ (those whose oblation is consumed by fire)
बर्हिषदःBarhiṣads (a class of Pitṛs)
बर्हिषदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबर्हिषद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; पितृगण-विशेषनाम
अनग्नयःwithout sacred fire
अनग्नयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनग्नि (प्रातिपदिक; नञ्-समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (पितरः); समासः—नञ्-तत्पुरुषः: ‘अग्निर् न अस्ति येषाम्’ (without fire)
साग्नयःwith sacred fire
साग्नयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस-अग्नि (प्रातिपदिक; उपपद-समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (पितरः); समासः—तत्पुरुषः: ‘अग्निसहिताः’ (with fire)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
येwho/which
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative)

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Origin and classification of the Pitṛs (Agniṣvātta, Barhiṣad; with/without sacred fire)

Teaching: Cosmological

Quality: compassionate

Creation Stage: Secondary

Concept: The Pitṛs are divinely constituted classes tied to ritual order, distinguishing those connected to sacred fire from those without it.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Honor ancestors through gratitude and ethical living; if one follows ritual traditions, perform śrāddha/offerings with sincerity, otherwise uphold remembrance through service and virtue.

Vishishtadvaita: Ritual and ancestral orders function within the Lord’s cosmic administration; embodied duty and subtle-world hierarchies remain real while dependent on the supreme.

B
Brahmā
P
Pitṛs
A
Agniṣvāttas
B
Barhiṣads

FAQs

This verse frames the Pitṛs as a created cosmic order under Brahmā, indicating that ancestral beings are an organized part of the universe’s governance, closely linked to dharma and post-death rites.

Parāśara names two principal groups—Agniṣvāttas and Barhiṣads—and then distinguishes Pitṛs by their relation to ritual fire: some are ‘without fire’ (anagnayaḥ) and others ‘with fire’ (sāgnayaḥ).

Even when the verse speaks through Brahmā’s act of creation, the Vishnu Purana’s cosmology treats such ordered hierarchies (like the Pitṛs) as functioning within Vishnu’s supreme sovereignty over cosmic law and continuity.