Shloka 19

तेभ्यः स्वधा सुते जज्ञे मेनां वै धारिणीं तथा ते उभे ब्रह्मवादिन्यौ योगिन्यौ चाप्य् उभे द्विज

tebhyaḥ svadhā sute jajñe menāṃ vai dhāriṇīṃ tathā te ubhe brahmavādinyau yoginyau cāpy ubhe dvija

From them were born the daughters Svadhā, Menā, and also Dhāriṇī. O twice-born, they were proclaimers of Brahman and yoginīs, steadfast in sacred discipline.

तेभ्यःto/for/from them
तेभ्यः:
Sampradana/Apadana (Recipient/Source; context-dependent)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया/चतुर्थी (3rd/4th case), बहुवचन (plural) — सर्वनाम-रूप
स्वधाSvadhā (name)
स्वधा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
सुतेtwo daughters
सुते:
Karta (Subject; in apposition)
TypeNoun
Rootसुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/संबोधन (1st/vocative), द्विवचन (dual)
जज्ञेwas born / gave birth (arose)
जज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), आत्मनेपद
मेनाम्Menā (name)
मेनाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन (singular)
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle) — अवधान/निश्चयार्थ
धारिणीम्bearing/sustaining (one)
धारिणीम्:
Visheshana (Qualifier of मेनाम्)
TypeAdjective
Rootधारिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन (singular) — विशेषण
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
तेthose two (fem.)
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), द्विवचन (dual) — सर्वनाम-रूप
उभेboth
उभे:
Visheshana (Qualifier of ते)
TypeAdjective
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), द्विवचन (dual) — विशेषण
ब्रह्मवादिन्यौtwo expounders of Brahman
ब्रह्मवादिन्यौ:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootब्रह्म + वादिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), द्विवचन (dual) — तत्पुरुषः (ब्रह्मणि वादिनी)
योगिन्यौtwo yoginīs
योगिन्यौ:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootयोगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), द्विवचन (dual)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle) — अप्यर्थ/समुच्चय
उभेboth
उभे:
Visheshana
TypeAdjective
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), द्विवचन (dual) — विशेषण (पुनरुक्ति-बलार्थ)
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th case), एकवचन (singular)

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Creation-era progeny and the propagation of beings through Dakṣa’s daughters.

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Concept: True excellence is marked by brahma-jñāna and steady yoga, even within genealogical/cosmic narratives.

Vedantic Theme: Atman

Application: Cultivate study of Vedānta and daily contemplative discipline alongside worldly duties.

Vishishtadvaita: Jñāna and yoga are meaningful as disciplines within embodied life, oriented toward the Supreme who is known through brahma-vidyā.

Dharma Exemplar: Brahmavāda and yogic discipline as exemplary feminine dharma (brahmavādinī, yoginī).

Bhakti Type: Shanta

S
Svadhā
M
Menā
D
Dhāriṇī
B
Brahman
M
Maitreya

FAQs

It signals that spiritual authority and realization (Brahman-knowledge and yogic discipline) are recognized within the genealogical narrative, not limited to male sages.

He lists progeny (Svadhā, Menā, Dhāriṇī) while simultaneously qualifying them as teachers of Brahman and yoginīs, linking birth-lineage with inner attainment.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s genealogies function within Vishnu’s sovereign cosmic order—where creation, progeny, and dharmic qualities unfold under the Supreme Reality.