Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 148.10 — Adhyaya 148, Shloka 10

The Greatness of Stutasvāmi: Varāha’s Disclosure of the Bhūtagiri Sacred Landscape and Its Ethical Discipline

पञ्च तस्य शिष्यास्च भविष्यन्ति विचक्षणाः ॥ ऋषयो धर्मसंयुक्ता मत्प्रसादाद्बलाश्रिताः ॥

pañca tasya śiṣyāś ca bhaviṣyanti vicakṣaṇāḥ || ṛṣayo dharmasaṃyuktā matprasādād balāśritāḥ ||

Five disciples of his will arise—discerning sages, ṛṣis endowed with dharma—supported by strength through my favor.

pañcafive
pañca:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective (सङ्ख्याविशेषण), indeclinable-like usage; qualifying plural noun
tasyaof him/of that (person)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
śiṣyāḥdisciples
śiṣyāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
bhaviṣyantiwill be
bhaviṣyanti:
Kriyā (क्रिया/finite verb)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLuṭ-lakāra (लुट्/Future), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
vicakṣaṇāḥdiscerning/wise
vicakṣaṇāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvicakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); qualifying śiṣyāḥ
ṛṣayaḥsages
ṛṣayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); apposition to śiṣyāḥ
dharma-saṃyuktāḥendowed with dharma
dharma-saṃyuktāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + saṃyukta (कृदन्त; √yuj (धातु) + सम्, क्त)
FormTatpuruṣa compound; Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); past participle used adjectivally
mat-prasādātfrom my grace/favor
mat-prasādāt:
Apādāna (अपादान/source)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + prasāda (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound; Masculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
bala-āśritāḥsupported by strength
bala-āśritāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbala (प्रातिपदिक) + āśrita (कृदन्त; √śri (धातु) + आ, क्त)
FormTatpuruṣa compound; Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); past participle used adjectivally

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha outlines future institutional support: dharmic sages/disciple-line empowered by his grace—indirectly stabilizing Earth through dharma-bearing agents."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"Reassured about continuity of dharma and kṣetra-tradition through empowered ṛṣis.","key_question":"Implicit: How will your kṣetra/teaching be preserved and transmitted in the world over time?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None (descriptive prophecy about dharma-endowed disciples).","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Paramparā and grace","core_concept":"Dharma persists through discerning teachers whose strength is not merely personal but rooted in īśvara-prasāda (divine favor).","practical_application":"Seek dharma from qualified, dharma-yukta teachers; cultivate humility and discipline to become a fit vessel for transmitting sacred knowledge."}

Subject Matter: ["Lineage and transmission","Ethics (dharma-endowment)","Institutionalization of sacred sites"]

Primary Rasa: Śānta

Secondary Rasa: Vīra

Type: Institutional/lineage context

Related Themes: VP 148.9 (kṣetra revelation); VP 148.8 (guhya instruction)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha prophesies five future disciples—sages with ascetic radiance—standing in a row, receiving strength as a visible aura of divine favor.","item_prompts":["Varāha bestowing blessing","five ṛṣis with jaṭā and kamaṇḍalu","aura/tejas around sages","scroll or lineage-tree motif"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha with blessing hand, five sages symmetrically arranged, strong ornamental rhythm, glowing tejas rendered in warm tones.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf halos for Varāha and the five sages, embossed ornaments, lineage-tree border element, rich maroons and greens.","mysore_prompt":"Mysore: classical sage depiction with fine detailing of jaṭā and deer-skin, Varāha’s calm authority, subtle luminous prasāda effect.","pahari_prompt":"Pahari: delicate miniature of five sages receiving boon, soft landscape backdrop, emphasis on serene faces and orderly composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Prophetic, steady, confidence-building","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"Medium","voice_tone":"Firm and clear, with emphasis on ‘pañca’ and ‘matprasādāt’."}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
I
Intellectual History
E
Ethics

FAQs

It reflects Purāṇic strategies of legitimizing institutions and sites through projected lineages of sages, linking authority to dharma and textual tradition.

No new location is named; the focus is on future custodians associated with the previously mentioned kṣetra.

Dharma is presented as a qualifying attribute for leadership and stewardship, implying that custodianship should be grounded in ethical discernment.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App