Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

ततः शार्ङ्गविनिर्मुक्तैश्छित्त्वा तस्य शरैः शिरः । काशीपुर्यां स चिक्षेप कुर्वंल्लोकस्य विस्मयम्

tataḥ śārṅgavinirmuktaiśchittvā tasya śaraiḥ śiraḥ | kāśīpuryāṃ sa cikṣepa kurvaṃllokasya vismayam

Then, with arrows shot from Śārṅga, he cut off his head and cast it into the city of Kāśī—astonishing the people of the world.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/काल-देश)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; अर्थे: 'thereupon/then'
शार्ङ्ग-विनिर्मुक्तैःby (arrows) discharged from Śārṅga
शार्ङ्ग-विनिर्मुक्तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootśārṅga (प्रातिपदिक) + vinirmukta (कृदन्त; √muc (मुच्) + vi+nir, क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण; 'by those released from Śārṅga (bow)'
छित्त्वाhaving cut off
छित्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√chid (छिद्) (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive) = having cut off
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
शिरःhead
शिरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
काशी-पुर्याम्in the city of Kāśī
काशी-पुर्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक) + purī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; स्थानवाचक
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
चिक्षेपthrew, cast
चिक्षेप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṣip (क्षिप्) (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कुर्वन्making, causing
कुर्वन्:
Karta (Agent of participle)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ) (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'doing/making'
लोकस्यof the people/world
लोकस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
विस्मयम्astonishment
विस्मयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvismaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating

Tirtha: Kāśī (as city referenced)

Type: kshetra

Scene: Vāsudeva releases arrows from Śārṅga; the Kāśī lord’s head is severed and hurled into Kāśī, leaving the populace stunned in awe and terror.

Ś
Śārṅga (Kṛṣṇa’s bow)
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
K
Kāśīpurī (Vārāṇasī)

FAQs

Dharma’s retribution is public and instructive; pride and hostility toward the divine lead to a visible downfall.

Kāśīpurī (Vārāṇasī) is referenced as a famed sacred city, though the text’s larger praise-context is Prabhāsakṣetra.

None in this verse.