अष्टाविंशतिमे तत्र त्रेतायुगमुखे तदा । इक्ष्वाकुर्नाम राजाऽभूत्सूर्यवंशविभूषणः
aṣṭāviṃśatime tatra tretāyugamukhe tadā | ikṣvākurnāma rājā'bhūtsūryavaṃśavibhūṣaṇaḥ
There, in the twenty-eighth turn, at the dawn of the Tretā Yuga, there arose a king named Ikṣvāku—an ornament of the Solar dynasty.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Prabhāsa Māhātmya narrative style)
The Purāṇas anchor sacred places in royal and cosmic history, showing how dharmic kings connect their rule to pilgrimage and worship.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), where the ensuing narrative of Ikṣvāku’s worship unfolds.
No specific rite is listed yet; the verse introduces the devotee-king who will perform Liṅga worship.