Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

अश्वमेधफलं तेषां सम्यक्छ्रद्धार्चनेन वै । भविष्यति न संदेहो ह्यस्मद्वाक्यप्रभावतः

aśvamedhaphalaṃ teṣāṃ samyakchraddhārcanena vai | bhaviṣyati na saṃdeho hyasmadvākyaprabhāvataḥ

By proper worship performed with faith, they shall obtain the fruit of an Aśvamedha sacrifice—of this there is no doubt—by the power of our word.

अश्वमेधफलम्the fruit/result of the Aśvamedha sacrifice
अश्वमेधफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (neuter, nominative/accusative singular)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (genitive plural)
सम्यक्properly, duly
सम्यक्:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (indeclinable adverb)
श्रद्धा-अर्चनेनby worship with faith
श्रद्धा-अर्चनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक) + अर्चन (प्रातिपदिक; √अर्च् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instrumental singular)
वैindeed, surely
वै:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle, emphatic)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्काल/future), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd person singular)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
संदेहःdoubt
संदेहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nominative singular)
हिfor, indeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle, causal/emphatic)
अस्मद्वाक्यप्रभावतःdue to the power of our statement/words
अस्मद्वाक्यप्रभावतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + वाक्य (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (ablative singular; -तः)

Ṛṣis (continuation of their declaration)

Tirtha: Pāṇḍaveśvara

Type: temple

Listener: Narrative audience; framed to a beloved lady in the broader dialogue

Scene: Sages declare with certainty that faithful worship yields Aśvamedha fruit; the visual juxtaposes a simple shrine-worship scene with a faint, symbolic overlay of a grand horse-sacrifice procession, emphasizing equivalence.

Ṛṣis
A
Aśvamedha
A
Arcana (worship)
Ś
Śraddhā (faith)

FAQs

Sincere, correct worship at a powerful tīrtha can yield merits comparable to major Vedic sacrifices, emphasizing bhakti and śraddhā.

Prabhāsa Kṣetra’s Pāṇḍaveśvara liṅga (within the Saṃnihitī-related māhātmya).

Śraddhā-yukta arcana—faith-filled, proper worship—of the liṅga.