ईश्वर उवाच । ब्राह्मणा निहता ये तु क्षत्रियैर्वित्तकारणात् । क्षयं नीतास्तु ते सर्वे सपुत्राश्च सगर्भतः
īśvara uvāca | brāhmaṇā nihatā ye tu kṣatriyairvittakāraṇāt | kṣayaṃ nītāstu te sarve saputrāśca sagarbhataḥ
Īśvara said: Those Brāhmaṇas who were slain by Kṣatriyas for the sake of wealth were all brought to destruction—together with their sons, and even with the unborn in the womb.
Īśvara (Śiva)
Listener: Devī
Scene: A grim tableau: Kṣatriyas, driven by greed, slaughter brāhmaṇas; the scene emphasizes moral inversion and impending karmic consequence.
Greed-driven violence is adharma and leads to total ruin; Purāṇas condemn harming the righteous for wealth.
Indirectly framed within Prabhāsakṣetra Māhātmya; the ethical narrative supports the Māhātmya’s dharmic instruction.
None; the verse provides the moral background for Aaurva’s birth narrative.