ततो धर्मक्रियास्त्यक्ता भूतले सर्वमानवैः । निःस्वाध्यायवषट्कारं भूतलं समपद्यत
tato dharmakriyāstyaktā bhūtale sarvamānavaiḥ | niḥsvādhyāyavaṣaṭkāraṃ bhūtalaṃ samapadyata
Then all human beings upon the earth abandoned the rites of dharma, and the world became bereft of Vedic study and of the “vaṣaṭ” exclamation in sacrificial offerings.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (as restorative counterpoint)
Type: kshetra
Scene: A silent sacrificial ground: cold ash in the fire-pit, abandoned ladles, no chanting students, no vaṣaṭ; across the landscape, people turn away from rituals, temples and āśramas quiet.
When fear and violence disrupt sacred life, dharma practices fade—showing the need for protection of svādhyāya and yajña traditions.
The broader glorified setting is Prabhāsa-kṣetra, where the restoration of dharma becomes the underlying aim of the māhātmya.
Svādhyāya (Vedic recitation) and vaṣaṭkāra (ritual exclamation in offerings) are highlighted as key components of orthodox ritual life.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.