Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

आपस्तंब उवाच । अर्धराज्यसमस्तं वा नाहमर्हामि पार्थिव । सदृशं दीयतां मूल्यमृषिभिः सह चिंतय

āpastaṃba uvāca | ardharājyasamastaṃ vā nāhamarhāmi pārthiva | sadṛśaṃ dīyatāṃ mūlyamṛṣibhiḥ saha ciṃtaya

Āpastamba said: “O king, I do not deserve either half the kingdom or the whole of it. Let a fitting offering be given—deliberate together with the ṛṣis.”

आपस्तम्बःĀpastamba
आपस्तम्बः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआपस्तम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अर्धराज्यसमस्तम्the entire half-kingdom (offer)
अर्धराज्यसमस्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक) + राज्य (प्रातिपदिक) + समस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (अर्धराज्यं समस्तं) इति समाहारः
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अर्हामिdeserve; am worthy of
अर्हामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार, उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पार्थिवO king
पार्थिव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
सदृशम्appropriate; fitting
सदृशम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (मूल्यम्-विशेषण)
दीयताम्let (it) be given
दीयताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, कर्मणि-प्रयोग (Passive imperative)
मूल्यम्price; compensation
मूल्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ऋषिभिःwith the sages
ऋषिभिः:
Sahakaraka (सह/करण)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-योगे अव्ययम् (preposition/adverb: 'together with')
चिन्तयconsider; think
चिन्तय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद

Āpastamba

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Nabhāga

Scene: Āpastamba gently declines even a kingdom, turning toward a gathering of ṛṣis seated in a sacred grove near Prabhāsa; the king stands humbled, ready to accept their measured verdict.

Ā
Āpastamba
N
Nabhāga
Ṛṣis

FAQs

Even immense gifts can be inappropriate; dharma is fulfilled by proportionate giving guided by the collective wisdom of sages.

Prabhāsa-kṣetra, where wise deliberation and ethical restraint are highlighted alongside generosity.

Consultation with ṛṣis is prescribed for determining the proper form and measure of giving.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App