तथापि संप्रवक्ष्यामि तव स्नेहात्सुरेश्वरि । न पापिन इदं ब्रूयान्नैव तर्करताय वै
tathāpi saṃpravakṣyāmi tava snehātsureśvari | na pāpina idaṃ brūyānnaiva tarkaratāya vai
“Even so, O sovereign Goddess, out of affection for you I shall explain it. Yet one should not tell this to a sinner, nor to one addicted to disputation.”
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Secret Prabhāsa tīrtha (teaching to follow)
Type: kshetra
Listener: Devī (Sureśvarī)
Scene: Īśvara, moved by affection, agrees to teach Devī but warns against sharing with sinners or quarrelsome debaters; the scene emphasizes ethical gatekeeping of sacred knowledge.
Sacred teachings require adhikāra—purity of conduct and humility—rather than sinfulness or mere love of debate.
The verse prepares for a Prabhāsa tīrtha’s revelation; the name and location are given in the next verses.
A teaching-discipline is prescribed: do not disclose this to pāpī (sinners) or to contentious debaters.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.