ऋषय ऊचुः । यदि प्रसन्नो देवेश वरं नो दातुमर्हसि । गंगामानय वेगेन ह्यभिषेकाय नो हर
ṛṣaya ūcuḥ | yadi prasanno deveśa varaṃ no dātumarhasi | gaṃgāmānaya vegena hyabhiṣekāya no hara
The sages said: “If you are pleased, O Lord of gods, and deem it fit to grant us a boon—O Hara, bring the Gaṅgā swiftly for our consecratory bathing (abhiṣeka).”
Ṛṣis (the sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Īśvara (Hara/Śambhu)
Scene: A circle of austere sages in Prabhāsa-kṣetra, hands folded, beseeching Hara to summon Gaṅgā swiftly for consecratory bathing; Śiva present as boon-giver.
Divine grace is sought not for worldly gain but to deepen sacred worship—here, by requesting Gaṅgā-water for consecration.
Prabhāsa-kṣetra (Saṅgāleśvara context), where the sages desire Gaṅgā for abhiṣeka, amplifying the site’s sanctity.
Abhiṣeka (ritual consecratory bathing) using Gaṅgā water for worship of Śiva.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.