Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 148

युगेयुगे तु तीर्थानि कीर्तितानि सुरेश्वरि । तेषां मे वल्लभं देवि प्रभासं क्षेत्रमेव च

yugeyuge tu tīrthāni kīrtitāni sureśvari | teṣāṃ me vallabhaṃ devi prabhāsaṃ kṣetrameva ca

In every age, O Lady of the gods, the tīrthas are praised; yet among them, O Devī, the kṣetra most beloved to me is this very Prabhāsa.

yugein an age
yuge:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
yugein (each) age
yuge:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (पुनरुक्ति—‘in every age’)
tubut, indeed
tu:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; विरोध/अनुवादार्थ
tīrthānipilgrimage places
tīrthāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
kīrtitānihave been proclaimed
kīrtitāni:
Karma (Predicate complement/कर्म)
TypeVerb
Rootkīrt (धातु) → kīrtita (कृदन्त-क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘praised/mentioned’
sureśvariO queen/lady of the gods
sureśvari:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsureśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सुराणाम् ईश्वरी)
teṣāmof those
teṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
memy
me:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन (enclitic)
vallabhamdear, beloved
vallabham:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvallabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (प्रिय)
deviO goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
prabhāsamPrabhāsa (place-name)
prabhāsam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (नामविशेष)
kṣetramsacred field/place
kṣetram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
evaalone, indeed
eva:
Avadhāraṇa (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle), अव्यय
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction), अव्यय

Śiva

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A celebratory proclamation: Skanda (or the speaking deity) indicates a radiant map-like vision of many tīrthas across ages, yet Prabhāsa shines brightest at the center with Somnātha temple and coastal glow; Devī receives the declaration with reverence.

Ś
Śiva
D
Devī (Pārvatī)
P
Prabhāsa
T
Tīrtha
K
Kṣetra

FAQs

Among many celebrated tīrthas, Prabhāsa is singled out as exceptionally dear and spiritually potent.

Prabhāsa kṣetra (Prabhāsa tīrtha) is explicitly glorified.

None directly; the verse functions as praise (kīrtana) of Prabhāsa’s supremacy among tīrthas.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App