Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

अस्मिंस्तीर्थे तु ये श्राद्धं करिष्यंतीह मानवाः । एकविंशत्कुलोपेताः स्वर्गं यास्यंति ते ध्रुवम्

asmiṃstīrthe tu ye śrāddhaṃ kariṣyaṃtīha mānavāḥ | ekaviṃśatkulopetāḥ svargaṃ yāsyaṃti te dhruvam

And those who perform śrāddha here at this tīrtha—together with twenty-one generations of their lineage—will surely go to heaven.

asminin this
asmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
tīrthein the tīrtha
tīrthe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
tuindeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधार्थक-निपात (particle)
yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Relative pronoun
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; Accusative singular
kariṣyantiwill perform
kariṣyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; Future, 3rd pl.
ihahere
iha:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
mānavāḥpeople/men
mānavāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन; Nominative plural
ekaviṃśatkulopetāḥaccompanied by twenty-one generations (of family)
ekaviṃśatkulopetāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक) + viṃśati (प्रातिपदिक) + kula (प्रातिपदिक) + upeta (प्रातिपदिक; कृदन्त from upa-√i)
Formसमास: (एकविंशति) + (कुल) + उपेत (युक्त); तत्पुरुष-प्रधान; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Past participle used adjectivally qualifying te/ye
svargamheaven
svargam:
Gati/Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/गति), एकवचन; Accusative singular (goal)
yāsyantiwill go
yāsyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; Future, 3rd pl.
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Correlative pronoun
dhruvamcertainly
dhruvam:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formनिश्चयार्थे अव्ययीभूत-विशेषण (used adverbially: certainly)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-tīrtha

Type: kshetra

Listener: dvijottama (addressed)

Scene: A family performs śrāddha at Prabhāsa: piṇḍas on darbha, water libations, brāhmaṇas seated; behind them, a luminous ascent of ancestors symbolizing twenty-one generations reaching heaven.

Ś
śrāddha
S
svarga
K
kula (lineage)
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Pitṛ-dharma performed at a potent tīrtha uplifts not only the performer but also many generations of the family line.

This Prabhāsa tīrtha (Sarasvatī context) where śrāddha is said to be exceptionally fruitful.

Performing śrāddha (ancestral offerings) at the tīrtha.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App