Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 35

न जातु कामः कामानामुपभोगेन शाम्यति । हविषा कृष्णवर्त्मेव भूय एवाभिवर्द्धते

na jātu kāmaḥ kāmānāmupabhogena śāmyati | haviṣā kṛṣṇavartmeva bhūya evābhivarddhate

Desire for pleasures is never quenched by indulging in pleasures; like a fire fed with oblations, it only grows ever more.

not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
जातुever
जातु:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootjātu (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb) अर्थे ‘कदाचित्’
कामःdesire
कामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
कामानाम्of desires / of sense-objects
कामानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
उपभोगेनby enjoyment
उपभोगेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootupabhoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
शाम्यतिis pacified / subsides
शाम्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
हविषाwith oblation (ghee)
हविषा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roothavis (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
कृष्णवर्त्मfire (black-pathed, i.e., smoke-tracked)
कृष्णवर्त्म:
Upamana (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa + vartman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (‘कृष्णं वर्त्म यस्य/यत्’)
इवlike
इव:
Sambandha (Comparison)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानसूचक (simile particle)
भूयःmore
भूयः:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण अर्थे ‘पुनः/अधिकम्’
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
अभिवर्द्धतेgrows / increases
अभिवर्द्धते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; उपसर्गः ‘अभि’

Unspecified (continuation of the didactic dialogue in Adhyāya 255; adjacent verses attribute speech to sages)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A ritual fire blazing higher as ghee is poured, juxtaposed with a person indulging in pleasures becoming more restless; Viśvāmitra points to the growing flames as metaphor.

FAQs

Indulgence fuels craving; restraint and detachment are the path to peace.

The verse belongs to the Prabhāsa-kṣetra māhātmya chapter; it supports the tīrtha’s purpose of inner purification.

No direct ritual; the analogy uses havis (offerings) to illustrate that feeding desire strengthens it.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App