Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 37

वेदध्वनितनिर्घोषैर्दिवं भूमिं च संस्पृशन् । सुशुभे मंडपस्तत्र पताकाभिरलंकृतः

vedadhvanitanirghoṣairdivaṃ bhūmiṃ ca saṃspṛśan | suśubhe maṃḍapastatra patākābhiralaṃkṛtaḥ

With the resounding reverberation of Vedic chants seeming to touch both heaven and earth, the pavilion there shone brilliantly, adorned with banners.

वेदध्वनितनिर्घोषैःwith the resounding sounds of Vedic chants
वेदध्वनितनिर्घोषैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवेद-ध्वनित-निर्घोष (प्रातिपदिक; वेद + ध्वनित + निर्घोष)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (वेदस्य ध्वनितः निर्घोषः इति)
दिवम्heaven
दिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
भूमिम्earth
भूमिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
संस्पृशन्touching
संस्पृशन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्+स्पृश् (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः—शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; धातुः—स्पृश् (6P) उपसर्गः—सम्
सुशुभेshone splendidly
सुशुभे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसु+शुभ् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; धातुः—शुभ् (1P) उपसर्गः—सु
मण्डपःpavilion
मण्डपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमण्डप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
पताकाभिःwith banners
पताकाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपताका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
अलंकृतःadorned
अलंकृतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअलम्+कृ (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; धातुः—कृ (8U) उपसर्गः—अलम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A grand pavilion gleams, draped with fluttering banners; inside, priests chant Veda with such resonance it seems to span heaven and earth, filling the air with sacred vibration.

V
Veda
M
Maṇḍapa

FAQs

Sacred sound elevates space—Vedic recitation sanctifies a place until it feels heaven-touched.

Prabhāsa Kṣetra, whose ritual pavilion is depicted as radiant through Vedic resonance.

Vedic chanting (svādhyāya/recitation) as an integral accompaniment to yajña proceedings.