अष्टाशीतिसहस्राणि ऋषीणामूर्ध्वरेतसाम् । तत्र स्थितानि देवेशि मार्कण्डेयाश्रमांतिके
aṣṭāśītisahasrāṇi ṛṣīṇāmūrdhvaretasām | tatra sthitāni deveśi mārkaṇḍeyāśramāṃtike
Eighty-eight thousand sages, possessed of sublimated vital energy (celibate ascetics), reside there, O Lady of the gods, near the hermitage of Mārkaṇḍeya.
Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Mārkaṇḍeya-āśrama vicinity (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Devī (Deveśī/Mahādevī)
Scene: A sweeping scene of countless celibate sages near Mārkaṇḍeya’s hermitage—rows of ascetics with jaṭā, kamaṇḍalu, and mṛga-carma, seated in meditation; the air feels charged and still.
A tīrtha’s greatness is amplified by the tapas of realized sages who inhabit and protect its sanctity.
The Mārkaṇḍeya-āśrama area within Prabhāsakṣetra.
No direct ritual is stated; the verse emphasizes the presence of vast numbers of ascetics as the source of the site’s spiritual power.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.