कृषिजीवी श्लीपदी च सद्भिर्निन्दित एव च । औरभ्रिको माहिषिकः परपूर्वा पतिस्तथा । प्रेतनिर्यातकाश्चैव वर्जनीयाः प्रयत्नतः
kṛṣijīvī ślīpadī ca sadbhirnindita eva ca | aurabhriko māhiṣikaḥ parapūrvā patistathā | pretaniryātakāścaiva varjanīyāḥ prayatnataḥ
One who lives by agriculture, one afflicted with elephantiasis, one condemned by the good; the shepherd, the buffalo-herd, the husband of a woman previously married to another; and those who ‘drive out spirits’—all these should be carefully avoided (as recipients).
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A donor at a śrāddha platform near the sea is guided by a learned brāhmaṇa; in the periphery stand a shepherd with flock, a buffalo-herd, a sick person, and a spirit-expeller with ritual paraphernalia—shown respectfully but outside the recipient space.
In a tirtha-context, the purity of giving is guarded by discernment; donors are urged to avoid recipients deemed dharma-incompatible.
Prabhāsa-kṣetra, where even social and ritual details are taught to protect pilgrimage merit.
A direct instruction: such persons are ‘to be avoided with effort’ in the context of religious giving and communal rites.