Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

कारण्डवैः प्लवैर्हंसैः कूर्मैर्मंडुभिरेव च । एतैरन्यैश्च कीर्णानि तथान्यैर्जलवा सिभिः

kāraṇḍavaiḥ plavairhaṃsaiḥ kūrmairmaṃḍubhireva ca | etairanyaiśca kīrṇāni tathānyairjalavā sibhiḥ

They were teeming with kāraṇḍava ducks, plava birds, and swans, with turtles and frogs as well—scattered with these and other creatures that dwell in the waters.

कारण्डवैःby/with kāraṇḍava ducks
कारण्डवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकारण्डव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Instrumental, Plural
प्लवैःby/with water-birds (plava)
प्लवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्लव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Instrumental, Plural
हंसैःby/with swans
हंसैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Instrumental, Plural
कूर्मैःby/with turtles
कूर्मैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकूर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Instrumental, Plural
मण्डुभिःby/with frogs
मण्डुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमण्डुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Instrumental, Plural
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय; particle ‘indeed/just’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय; conjunction ‘and’
एतैःby/with these
एतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Pronoun used adjectivally, Masculine, Instrumental, Plural
अन्यैःby/with other
अन्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; (विशेषण) Masculine, Instrumental, Plural
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय; conjunction ‘and’
कीर्णानिscattered/filled
कीर्णानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकॄ (धातु) → कीर्ण (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Past passive participle, Neuter, Nom/Acc, Plural
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक; adverb ‘so/also’
अन्यैःby/with other
अन्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; (विशेषण) Masculine, Instrumental, Plural
जलवासिभिःby/with water-dwellers (aquatic beings)
जलवासिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजल + वासिन् (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-तत्पुरुष/उपपद-तत्पुरुष (जले वासी), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Tatpuruṣa ‘dwelling in water’, Masculine, Instrumental, Plural

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-jalāśaya (sacred waters of Prabhāsa)

Type: kund

Scene: Aquatic life fills the sacred waters: kāraṇḍava ducks, plava birds, swans gliding, turtles surfacing, frogs along the banks—an animated yet peaceful sarovara.

P
Prabhāsakṣetra
K
kāraṇḍava
H
haṃsa
K
kūrma
M
maṇḍūka
J
jalavāsin

FAQs

The tīrtha’s sanctity is reflected in thriving life-forms—an image of abundance, balance, and purity supporting dharma.

Prabhāsakṣetra and its life-filled lakes and ponds.

None explicitly; the focus remains on praising the place through its sacred natural features.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App