तत्र ये प्राणिनो दग्धा मृताः कालविपर्ययात् । ते सर्वे मुक्तिमायांति महापातकिनोऽपि वा
tatra ye prāṇino dagdhā mṛtāḥ kālaviparyayāt | te sarve muktimāyāṃti mahāpātakino'pi vā
Those living beings who are burned there and die due to the turn of time (death’s inevitability)—all of them attain liberation, even if they are great sinners.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Kālabhairava-smāśāna (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A solemn cremation-ground sanctified by Bhairava: a funeral pyre at a distance, mourners subdued; above, a protective Bhairava presence as guardian; the atmosphere conveys that even the gravely sinful are carried toward liberation by the kṣetra’s power.
A supremely sanctified place can grant mokṣa beyond ordinary karmic limitations, emphasizing the exceptional power of tīrtha.
The cremation-ground associated with Kālabhairava in the Kṛtasmara/Brahmakuṇḍa area of Prabhāsa-kṣetra.
No prescription; it states the salvific result connected with death/cremation at that place.