आर्यस्य बालपुत्रस्य द्युमत्सेनस्य रुक्मिणा । सामन्तेन हृतं राज्यं छिद्रेऽस्मिन्पूर्ववैरिणा
āryasya bālaputrasya dyumatsenasya rukmiṇā | sāmantena hṛtaṃ rājyaṃ chidre'sminpūrvavairiṇā
“That noble Dyumatsena, though he had a young son, had his kingdom seized by Rukmin, a feudatory and former enemy, who took advantage of this weakness.”
Sāvitrī
Tirtha: प्रभासक्षेत्र
Type: kshetra
Listener: A king (nṛpati) addressed in the surrounding dialogue
Scene: A dispossessed king Dyumatsena, with a small child, stands in a dim palace court as the feudatory Rukmin seizes the royal insignia; the mood is heavy with betrayal and impending exile.
Dharma is fragile when vigilance is lost; adversity often comes through those who exploit a moment of weakness.
The episode is embedded in Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya, where moral history supports the sacred narrative frame.
None; it provides the ethical-historical cause leading to forest life and later dharmic exemplars.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.