द्राक्षया पूरितं चाम्रं शृङ्गाराय यथा पुरा । कर्बुराणि विचित्राणि जंबूकानि शुभानि च
drākṣayā pūritaṃ cāmraṃ śṛṅgārāya yathā purā | karburāṇi vicitrāṇi jaṃbūkāni śubhāni ca
And mangoes filled with grapes—just as in former times for delight—were brought, along with variegated karbura fruits and auspicious jambu fruits too.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Varānanā (addressed as ‘O fair-faced one’)
Scene: Women attendants bring trays and baskets of fruits—mangoes paired with grapes, variegated karbura fruits, and glossy jambu—forming a festive offering assemblage in a sacred precinct.
Refined, delightful offerings symbolize honoring divinity with the best one can procure, transforming pleasure into devotion.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa) in the Prabhāsa Khaṇḍa.
No explicit rule; the verse portrays preparation of attractive offerings (fruit combinations) appropriate for worship and reception.