पृष्टयापि न वाच्यं ते तथैतद्गमनं मम । तेनास्मि नामसंज्ञेति वाच्यसे तत्प्रतिष्ठया
pṛṣṭayāpi na vācyaṃ te tathaitadgamanaṃ mama | tenāsmi nāmasaṃjñeti vācyase tatpratiṣṭhayā
“Even if questioned, you must not speak of this—nor of my departure. Therefore, by the establishment of that arrangement, you shall be called ‘Saṃjñā’ by name.”
Saṃjñā
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Chāyā
Scene: Saṃjñā emphasizes absolute secrecy even if questioned, and declares that Chāyā will bear the name ‘Saṃjñā’ by that established arrangement.
Names and roles carry dharmic weight; assuming a role demands discipline, restraint, and consistency.
The verse is part of the Prabhāsakṣetra Māhātmya (Prabhāsa) narrative framework.
None; it concerns secrecy and role-identification.