द्वारकां गच्छमानस्य यो ददाति प्रतिश्रयम् । तथैव मधुरां वाचं नन्दते क्रीडते हि सः
dvārakāṃ gacchamānasya yo dadāti pratiśrayam | tathaiva madhurāṃ vācaṃ nandate krīḍate hi saḥ
Whoever offers lodging to one who is journeying to Dvārakā, and likewise speaks to him with sweet words—he indeed rejoices and delights.
Sūta (deduced; Prabhāsa Khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A householder welcomes a dusty pilgrim with folded hands, offering a resting place and water; the pilgrim carries a small bundle and tulasī beads; the atmosphere is warm and serene.
Service to pilgrims—through shelter and kind speech—is praised as a direct form of dharmic devotion.
Dvārakā, approached as a pilgrimage destination whose travelers are worthy of honor.
Offering pratiśraya (lodging) and speaking madhurā vāc (gentle words) to pilgrims.