प्रह्लाद उवाच । नारदस्त्वग्रतो गत्वा प्रणम्याथ हरिप्रियाम् । उवाच ललितां वाचं हर्षयन्द्वारकां पुरीम्
prahlāda uvāca | nāradastvagrato gatvā praṇamyātha haripriyām | uvāca lalitāṃ vācaṃ harṣayandvārakāṃ purīm
Prahlāda said: Nārada went forward first; bowing to Hari’s beloved, he spoke gentle and gracious words, gladdening the city of Dvārakā.
Prahlāda
A pilgrim approaches the sacred with humility and sweet speech—praṇāma and reverent words are themselves acts of dharma.
Dvārakā, celebrated as a city that becomes spiritually ‘gladdened’ by saintly devotion.
Bowing (praṇāma) to the presiding divine figure is explicitly mentioned; it models proper conduct in a holy place.