रुक्मिणीसहितः कृष्णो यत्र तिष्ठति चान्वहम् । यत्र तिष्ठंति तीर्थानि तत्र यातो द्विजोत्तमः
rukmiṇīsahitaḥ kṛṣṇo yatra tiṣṭhati cānvaham | yatra tiṣṭhaṃti tīrthāni tatra yāto dvijottamaḥ
The foremost brāhmaṇa went to the place where Kṛṣṇa dwells each day with Rukmiṇī—where the tīrthas, the holy fords, themselves abide.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A foremost brāhmaṇa pilgrim approaches Dvārakā, envisioned as the daily abode of Kṛṣṇa with Rukmiṇī; tīrthas are personified as present around the city’s sacred precincts.
Dvārakā is portrayed as supremely sanctifying because of Kṛṣṇa’s continual presence and the gathered potency of all tīrthas.
Dvārakā is glorified as the living abode of Kṛṣṇa and a convergence-point of tīrthas.
Pilgrimage/approach to Dvārakā (tīrtha-gamana) is implied as the recommended act.