न स्नाता गोमतीतीरे कलौ पापेन मोहिताः । भविष्यति कथं तेषां पापबंधस्य संक्षयः
na snātā gomatītīre kalau pāpena mohitāḥ | bhaviṣyati kathaṃ teṣāṃ pāpabaṃdhasya saṃkṣayaḥ
In the Kali age, those deluded by sin who do not bathe upon the banks of the Gomati—how shall the bondage of their sins ever be brought to an end?
Skanda (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa, Dvārakā-māhātmya narration style)
Tirtha: Gomatī-tīra (Dvārakā)
Type: ghat
Scene: A darkened Kali-yuga crowd, faces clouded by delusion, turns away from the bright Gomati ghāṭa; a luminous path from the river beckons, symbolizing the easy remedy, while the narrator’s words hang like a compassionate warning.
Neglecting purificatory opportunities in Kali Yuga prolongs bondage; tīrtha practices are presented as compassionate remedies.
The banks of the Gomati at Dvārakā are highlighted as a key locus for purification.
Snāna (bathing) at the Gomati riverbank is implied as a means for pāpa-kṣaya.