Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

तं दृष्ट्वा पूजयामास शास्त्रदृष्टेन वर्त्मना । प्रत्युत्थानाभिवादाभ्यामर्घ्यपाद्यादिभिस्तथा

taṃ dṛṣṭvā pūjayāmāsa śāstradṛṣṭena vartmanā | pratyutthānābhivādābhyāmarghyapādyādibhistathā

On seeing him, he honored him in the manner enjoined by the śāstras—rising to receive him, offering salutations, and presenting arghya, water for the feet, and other rites of welcome.

तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
पूजयामासhonoured; worshipped
पूजयामास:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect) परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परिप्रयोगः ‘-आमास’ (periphrastic perfect)
शास्त्रदृष्टेनprescribed by scripture
शास्त्रदृष्टेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक) + दृष्ट (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formसमासः तृतीया-तत्पुरुषः/कर्मधारयभावः ‘शास्त्रेण दृष्टः/शास्त्रदृष्टः’; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन; ‘वर्त्मना’ इति विशेष्येण सह
वर्त्मनाby the method/way
वर्त्मना:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवर्त्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन
प्रत्युत्थानाभिवादाभ्याम्with rising up and salutation
प्रत्युत्थानाभिवादाभ्याम्:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रति + उत्थान (प्रातिपदिक) + अभिवाद (प्रातिपदिक)
Formसमासः द्वन्द्वः (इतरेतर); तृतीया (3rd), द्विवचन (dual)
अर्घ्यपाद्यादिभिःwith offerings like arghya and water for feet, etc.
अर्घ्यपाद्यादिभिः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक) + पाद्य (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formसमासः (अर्घ्य-पाद्य इत्यादि) समाहार/इतरेतर-द्वन्द्वभावः; तृतीया (3rd), बहुवचन; ‘आदि’ = etc.
तथाlikewise; also
तथा:
Kriya-visheshaṇa (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: likewise)

Narrator (Purāṇic voice within Prabhāsa Khaṇḍa; speaker not explicit in this snippet)

Listener: A royal listener within the frame narrative

Scene: A king receives a venerable sage: the king rises from his seat, folds hands in salutation, and offers arghya and pādya with attendants holding ritual vessels; the setting suggests a hermitage-court threshold in a sacred landscape.

V
Vasiṣṭha

FAQs

Serving and honoring holy guests in the śāstric manner is itself a form of dharma and worship.

No specific tīrtha is named; the verse highlights atithi-dharma within the Arbuda Khaṇḍa narrative.

Welcoming a revered guest with pratyutthāna (rising), abhivāda (salutation), and offerings such as arghya and pādya.