अद्यापि कृष्णपंचम्यां श्रावणे मासि पार्थिव । सान्निध्यं तत्र कुर्वंति देवीदर्शनलालसाः
adyāpi kṛṣṇapaṃcamyāṃ śrāvaṇe māsi pārthiva | sānnidhyaṃ tatra kurvaṃti devīdarśanalālasāḥ
Even today, O king, on the fifth day of the dark fortnight in the month of Śrāvaṇa, those longing for the Goddess’s darśana keep vigil and sustain sacred presence there.
Pulastya
Tirtha: Nāgodbhava Tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: A king (Pārthiva / Bhūpati / Bhūpasattama)
Scene: Night-time vigil at a sacred tīrtha in Śrāvaṇa: devotees seated with lamps, flowers, and offerings, eyes fixed toward a Devī-shrine/altar, maintaining ‘sānnidhya’ through the night on Kṛṣṇapakṣa Pañcamī.
Sacred time (tithi and month) intensifies sacred place: devotees seek darśana through disciplined presence.
The ‘there’ refers to the Nāgodbhava Tīrtha locale described in this Arbuda Khaṇḍa chapter.
Observing Śrāvaṇa kṛṣṇa pañcamī by staying in holy proximity (sānnidhya) for Devī-darśana.