त्रैलोक्ये नास्ति मत्तुल्यः पुमान्कश्चिच्च बालिशि । एवमुक्ता ततो देवी कोपेन महताऽन्विता
trailokye nāsti mattulyaḥ pumānkaścicca bāliśi | evamuktā tato devī kopena mahatā'nvitā
“In the three worlds there is no man equal to me, you fool!” When she was addressed thus, the Goddess became filled with great anger.
Narrator (second half); first half is King’s speech
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (frame) / Arbuda-parvata (section)
Type: kshetra
Scene: The man declares himself unrivaled in all three worlds; immediately the Goddess’s face hardens, eyes blazing, aura intensifying—anger rising like fire.
Ego that claims supremacy over the three worlds invites divine wrath; humility is a core Purāṇic virtue.
The Arbuda region is the broader sacred setting; this verse itself centers on character and consequence.
None.