सा पूर्वमभवद्वंध्या ऋषिपत्नी यशस्विनी । वैराग्यं परमं गत्वा ततश्चैवार्बुदं गता
sā pūrvamabhavadvaṃdhyā ṛṣipatnī yaśasvinī | vairāgyaṃ paramaṃ gatvā tataścaivārbudaṃ gatā
Formerly that illustrious wife of the sage was childless. Having attained supreme vairāgya—utter dispassion—she then went to Arbuda.
Pulastya (continuing)
Tirtha: Arbuda
Type: peak
Listener: King
Scene: Pārthā, once childless, leaves worldly preoccupation and journeys toward the Arbuda mountain; the landscape shifts from household to rugged sacred hills.
Inner transformation (vairāgya) is portrayed as the force that moves one toward sacred places and deeper tapas.
Arbuda (Mount Arbuda/Abu region), a key sacred landscape within this section.
No explicit rite; it narrates the motive and movement toward the holy region.