ततो देवगणाः सर्वे निष्क्रांताः सलिलाश्रयात् । संवेष्ट्य तुष्टुवुः सर्वे स्तवैर्वेदोद्भवैर्नृप
tato devagaṇāḥ sarve niṣkrāṃtāḥ salilāśrayāt | saṃveṣṭya tuṣṭuvuḥ sarve stavairvedodbhavairnṛpa
Then all the hosts of gods came forth from their watery refuge; surrounding him on every side, O King, they praised him with hymns born of the Vedas.
Pulastya (narrator, addressing the king/listener)
Tirtha: Prabhāsa (frame)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi assembly (Naimiṣa frame)
Scene: Hosts of gods rise from a shimmering water body, forming a circle around Agni; they offer Vedic hymns with folded hands; the scene is luminous with reflected firelight on water.
Even the gods uphold dharma through stuti (reverent praise) grounded in Vedic truth when cosmic order is disturbed.
This verse functions within the Arbuda (Mount Abu) cycle of the Prabhāsa Khaṇḍa; the immediate focus is the sacred setting of the nirjhara (holy waterfall/spring) rather than a named tirtha in this line.
No direct rite is prescribed here; the act highlighted is Veda-based stuti (praise), a devotional response supporting dharmic restoration.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.