तस्यै निवेदयामास भयं वस्त्रसमुद्भवम् । विदेशचलनं चैव बाष्पगद्गदया गिरा
tasyai nivedayāmāsa bhayaṃ vastrasamudbhavam | videśacalanaṃ caiva bāṣpagadgadayā girā
To her she disclosed the fear that had arisen because of the garments, and also the impending departure to a foreign land—speaking in a voice choked with tears.
Pulastya (narrative frame)
Tirtha: Prabhāsa (frame)
Type: kshetra
Listener: King (rājan) within the embedded narration
Scene: Two young women seated near a doorway; one speaks through tears, hand to chest, eyes reddened; the other listens intently. A small bundle of damaged cloth lies nearby as the symbol of the crisis.
Worldly fear is expressed openly, so that a righteous remedy—often connected to a tīrtha—can be sought.
Arbuda’s sacred spring is implied as the forthcoming remedy, though not yet named in this verse.
None directly; the cause (garments) foreshadows a cleansing/purification act described shortly after.