Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे तृतीयेऽर्बुदखंडे शुक्लतीर्थमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रयोविंशोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṃḍe tṛtīye'rbudakhaṃḍe śuklatīrthamāhātmyavarṇanaṃnāma trayoviṃśo'dhyāyaḥ

Thus ends the twenty-third chapter, called “The Description of the Greatness of Śuklatīrtha,” in the Arbuda Khaṇḍa (third division) of the Prabhāsa Khaṇḍa, within the Skanda Mahāpurāṇa of the eighty-one-thousand-verse compilation.

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle): thus
śrīskāṃdein the revered Skanda (Purāṇa)
śrīskāṃde:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + skanda (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (श्रीमान् स्कन्दः), नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे लोके प्रचलित-नाम; सप्तमी, एकवचन (Locative, Singular): in Śrīskanda (Skanda Purāṇa)
mahāpurāṇein the great Purāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Neuter, Locative, Singular)
ekāśītisāhasryāmin the eighty-one-thousand (verses) [collection]
ekāśītisāhasryām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootekāśīti (संख्या-प्रातिपदिक) + sāhasrī (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (एकाशीतिः सहस्राणि यस्याः), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (Feminine, Locative, Singular)
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Feminine, Locative, Singular)
saptamein the seventh
saptame:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsaptama (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formक्रमवाचक, पुं/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (Ordinal; Locative, Singular)
prabhāsakhaṇḍein the Prabhāsa section
prabhāsakhaṇḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (प्रभासस्य खण्डः), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Neuter, Locative, Singular)
tṛtīyein the third
tṛtīye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Roottṛtīya (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formक्रमवाचक, पुं/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (Ordinal; Locative, Singular)
arbudakhaṇḍein the Arbuda section
arbudakhaṇḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootarbuda (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अर्बुदस्य खण्डः), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
śuklatīrthamāhātmyavarṇanamthe description of the glory of Śukla-tīrtha
śuklatīrthamāhātmyavarṇanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśukla (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक) + varṇana (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (शुक्लतीर्थस्य माहात्म्यस्य वर्णनम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Neuter, Nominative, Singular)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय प्रयोग (indeclinable usage): named/called
trayoviṃśaḥtwenty-third
trayoviṃśaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottrayas (संख्या) + viṃśati (प्रातिपदिक)
Formसंख्यायोगे समास/प्रयोग (23rd), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative, Singular)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)

Narrator/Redactor (colophon)

Tirtha: Śuklatīrtha

Type: kshetra

Scene: A scribe or reciter concludes a palm-leaf manuscript section titled ‘Śuklatīrtha-māhātmya’; listeners sit quietly as the chapter ends.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
A
Arbuda Khaṇḍa
Ś
Śuklatīrtha

FAQs

This is a colophon: it authenticates the textual unit and highlights that the teaching is a tīrtha-māhātmya centered on Śuklatīrtha.

Śuklatīrtha, explicitly named as the subject of the chapter’s māhātmya.

None; it functions as a formal closing statement of the chapter.