त्वं वृद्धिस्त्वं गतिः कर्त्री शची लक्ष्मीश्च पार्वती । सावित्री त्वं च गायत्री अजेया पापनाशिनी
tvaṃ vṛddhistvaṃ gatiḥ kartrī śacī lakṣmīśca pārvatī | sāvitrī tvaṃ ca gāyatrī ajeyā pāpanāśinī
You are increase and prosperity; You are the path and the goal; You are the doer and the maker. You are Śacī, Lakṣmī, and Pārvatī. You are Sāvitrī and Gāyatrī—unconquerable, the destroyer of sin.
Devas (collective praise to the Devī)
Tirtha: Arbuda-devī (as Gāyatrī-śakti)
Type: kshetra
Scene: Devī stands radiant, with iconographic hints of Śacī (Indra’s queen), Lakṣmī (lotus and śrī), and Pārvatī (mountain/triśūla association), while a Vedic Gāyatrī mantra scroll or sun-disc (Sāvitrī) glows behind her; devotees seek pāpa-nāśa.
All divine functions—prosperity, guidance, creative agency, and mantra-power—are unified in the one Devī who also purifies beings by destroying sin.
The Arbuda region is the narrative setting, but this verse specifically glorifies the Devī’s universal forms rather than a named tīrtha.
By invoking Gāyatrī/Sāvitrī, it implicitly highlights japa and Vedic recitation as purifying disciplines, though no explicit injunction is stated.