ब्राह्मण उवाच । यदि यूयं समायाताः स्वयमेव ममांतिकम् । त्रयोऽपि भास्करा नाशमेष कुष्ठः प्रगच्छतु
brāhmaṇa uvāca | yadi yūyaṃ samāyātāḥ svayameva mamāṃtikam | trayo'pi bhāskarā nāśameṣa kuṣṭhaḥ pragacchatu
The brāhmaṇa said: “Since you have come of your own accord to me—O three Bhāskaras—let this leprosy now depart and be destroyed.”
Brāhmaṇa (the devotee/ritualist addressed by the Bhāskaras)
Type: kshetra
Scene: The brāhmaṇa, now confident, addresses the three Bhāskaras and declares the destruction of his leprosy; a subtle transformation begins—skin clearing, posture straightening—while the solar radiance intensifies.
When the divine is approached with faith, prayer becomes a vehicle for healing—both physical and karmic.
The same Nāgara Khaṇḍa tīrtha-context (Adhyāya 76) where Bhāskara’s presence is invoked for relief from affliction.
A direct supplication (prārthanā) for the removal of disease; later verses imply ongoing worship and establishment of shrines.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.