कस्यचित्केनचित्सार्धं सौहार्दं नैव विद्यते । तस्मान्नैवास्ति ते दोष ईदृक्क्षे त्रस्य संस्थितिः
kasyacitkenacitsārdhaṃ sauhārdaṃ naiva vidyate | tasmānnaivāsti te doṣa īdṛkkṣe trasya saṃsthitiḥ
With anyone at all, friendship is not found here. Therefore there is truly no fault in you—such is the condition prevailing in this sacred region.
Unspecified (a narrator/teacher consoling Lakṣmaṇa)
Type: kshetra
Scene: A sage-like figure gestures in reassurance to a troubled pilgrim, with the sacred landscape behind them; animals in the background remain wary, underscoring the ‘condition of the region’.
Moral judgment is tempered by context; the Purāṇa distinguishes personal culpability from forces attributed to the kṣetra’s nature.
A particular kṣetra/tīrtha zone in Nāgarakhaṇḍa, Adhyāya 20; the verse emphasizes its prevailing condition rather than naming it.
None in this verse; it leads into the instruction to bathe at a specific tīrtha.