येऽन्येपि निवसंत्यत्र पशवः पक्षिणो मृगाः । तेऽपि सौहार्द्दनिर्मुक्ताः सस्पर्द्धा इतरेतरम्
ye'nyepi nivasaṃtyatra paśavaḥ pakṣiṇo mṛgāḥ | te'pi sauhārddanirmuktāḥ sasparddhā itaretaram
Even the other beings who live here—cattle, birds, and deer—are likewise free from amity, competing with one another.
Unspecified (continuation of the same narration to Lakṣmaṇa)
Type: kshetra
Scene: A sacred landscape where deer, cattle, and birds cluster near water yet eye one another with tension—heads lowered, wings half-spread—suggesting rivalry in a place otherwise holy.
The narrative intensifies the doctrine of place-power by showing even animal behavior reflecting the kṣetra’s peculiar influence.
The broader passage glorifies a tīrtha within a five-krośa sacred region in Nāgarakhaṇḍa, Adhyāya 20.
No explicit rite here; it supports the later instruction to perform tīrtha-snāna.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.