आगतोऽहं वीरभद्र रुद्रकोपसमुद्भव । अहं निवारयामि त्वां त्वं वा मां विनिवारय
āgato'haṃ vīrabhadra rudrakopasamudbhava | ahaṃ nivārayāmi tvāṃ tvaṃ vā māṃ vinivāraya
“I have come, O Vīrabhadra—born of Rudra’s wrath. I shall restrain you; or else you restrain me.”
Viṣṇu
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: A tense yet controlled face-off: a divine speaker confronts Vīrabhadra, explicitly naming him as born of Rudra’s wrath, proposing mutual restraint—combat framed as dharmic testing rather than hatred.
Cosmic conflicts in Purāṇas often reveal restraint and restoration of order—not mere victory—showing dharma as the final aim.
No tīrtha is named in this verse; it functions within the Kedāra narrative frame.
None; the verse is a dramatic exchange preceding a symbolic combat.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.