लोमश उवाच । आसीत्पुरा महारौद्रश्चडोनाम दुरात्मवान् । क्रूरसंगो निष्कृतिको भूतानां भयवाहकः
lomaśa uvāca | āsītpurā mahāraudraścaḍonāma durātmavān | krūrasaṃgo niṣkṛtiko bhūtānāṃ bhayavāhakaḥ
Lomaśa said: Long ago there lived a wicked man named Caḍa, fiercely violent—one who kept cruel company, rejected all atonement, and became a source of terror to living beings.
Lomaśa
Tirtha: Kedāra (narrative frame)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣayaḥ (including Śaunaka)
Scene: Lomaśa begins: a terrifying man named Caḍa—violent, cruelly associated, rejecting atonement—spreads fear among beings; the scene is dark, forested, with frightened animals and villagers.
Pāpa begins with inner corruption and cruel association; purāṇic dharma highlights how such a life becomes fear itself for others.
Kedāra sacred territory is the narrative setting; the site’s power will be shown by transforming even such a sinner through contact with Śiva.
None directly; the verse characterizes the sinner whose later unintended worship becomes significant.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.