Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 124

पुत्रपौत्रसमायुक्ता धनधान्यसमायुताः । भुक्त्वा भोगानिह बहून्सूर्यलोके वसन्ति ते

putrapautrasamāyuktā dhanadhānyasamāyutāḥ | bhuktvā bhogāniha bahūnsūryaloke vasanti te

Endowed with sons and grandsons, and furnished with wealth and grain, they enjoy many pleasures here, and thereafter they dwell in the world of Sūrya.

putra-pautra-samāyuktāḥendowed with sons and grandsons
putra-pautra-samāyuktāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootputra (प्रातिपदिक) + pautra (प्रातिपदिक) + samāyukta (कृदन्त, सम्-आ-युज्)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); उपपद-तत्पुरुष (putra-pautraiḥ samāyuktāḥ = endowed with sons and grandsons)
dhana-dhānya-samāyutāḥpossessed of wealth and grain
dhana-dhānya-samāyutāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhana (प्रातिपदिक) + dhānya (प्रातिपदिक) + samāyuta (कृदन्त, सम्-आ-यु)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); उपपद-तत्पुरुष (dhana-dhānyena samāyutāḥ = possessed of wealth and grain)
bhuktvāhaving enjoyed
bhuktvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootbhuj (भुज् धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकाल (having done)
bhogānenjoyments
bhogān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
ihahere
iha:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
bahūnmany
bahūn:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
sūrya-lokein the world of the Sun
sūrya-loke:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (sūryasya lokaḥ)
vasantithey dwell
vasanti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (वस् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), सर्वनाम

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating

Tirtha: Guptakṣetra (Jayāditya sambandha)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (viprāḥ)

Scene: A prosperous household blessed by the deity: children and grandchildren gathered, granaries full, fields of grain; above, a radiant Sūrya-loka vision—golden city or solar orb—signifying afterlife ascent.

S
Sūryaloka

FAQs

Righteous connection to the sacred kṣetra is portrayed as yielding both worldly flourishing and auspicious posthumous realms.

The verse continues the rewards connected to the Guptakṣetra/Koṭitīrtha/Mahīnagaraka narrative setting.

No direct prescription; it describes the fruits (phala) of the associated devotion/merit.