पर्वतादिमहाभारवहनं लीलयैव च । लघुत्वं गौरवत्वं च पाणिभ्यां वायुवारणम्
parvatādimahābhāravahanaṃ līlayaiva ca | laghutvaṃ gauravatvaṃ ca pāṇibhyāṃ vāyuvāraṇam
Bearing immense burdens—mountains and the like—becomes mere play. One may assume lightness or heaviness at will, and with the hands even restrain the wind.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa framing)
Tirtha: Yakṣa-sadman / Tejas-loka (mythic)
Type: kshetra
Scene: A figure lifts a mountain as if a toy; alternates between feather-light and immovable heaviness; with outstretched palms halts a roaring wind—nature obeys disciplined will.
True power is presented as effortless mastery—when the self is disciplined, even weight and wind submit.
No pilgrimage site is mentioned in this verse.
None; it lists siddhis (notably laghimā/garimā-type powers) rather than rites.