बहूनां हि सहस्राणि देवगंधर्वरक्षसाम् । राज्ञां मुनीन्द्रदैत्यानां कलेर्नष्टानि तेऽभवन्
bahūnāṃ hi sahasrāṇi devagaṃdharvarakṣasām | rājñāṃ munīndradaityānāṃ kalernaṣṭāni te'bhavan
Indeed, through your agency, thousands upon thousands—of gods, Gandharvas, and Rākṣasas, and likewise of kings, great sages, and Daityas—have been brought to ruin through conflict.
Phālguna (Arjuna)
Listener: Śaunaka and sages (frame)
Scene: A panoramic tableau: devas, gandharvas, rākṣasas, kings, sages, and daityas shown in separate vignettes, all caught in the same red thread of conflict, symbolized by a dark wind or serpent of strife moving through them.
Unrestrained discord can lead to widespread ruin across all orders of beings; dharma warns against fomenting conflict.
No tīrtha is referenced; the verse continues a character-based critique within the dialogue.
None; it is narrative evaluation rather than a vrata or tīrtha injunction.