ततः स नरकं याति स्वर्गं वा स्वेन कर्मणा । रौरवाद्याश्च नरकाः पातालतलसंस्थिताः
tataḥ sa narakaṃ yāti svargaṃ vā svena karmaṇā | rauravādyāśca narakāḥ pātālatalasaṃsthitāḥ
Thereafter, by his own deeds, he goes either to hell or to heaven. The hells beginning with Raurava are situated in the regions of Pātāla.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A vertical cosmogram: earth in the middle, Svarga above, Pātāla below; labeled narakas beginning with Raurava in the nether tiers; a lone jīva moving along a path shaped by deeds.
One’s destiny after death is determined by one’s own karma, leading to heaven or hell accordingly.
No tīrtha is praised in this verse; it describes purāṇic cosmology and karmic retribution.
No direct ritual is prescribed; the verse emphasizes ethical causality (karma).