पक्ष्ममण्डलमेकं तु द्वितीयं चर्ममण्डलम् । शुक्लं तृतीयं कथित चतुर्थं कृष्णमण्डलम्
pakṣmamaṇḍalamekaṃ tu dvitīyaṃ carmamaṇḍalam | śuklaṃ tṛtīyaṃ kathita caturthaṃ kṛṣṇamaṇḍalam
The first is the circle of the eyelashes; the second is the circle of the skin. The third is spoken of as the white circle, and the fourth as the dark circle.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)
Scene: A sage-teacher points to a stylized eye diagram showing concentric rings: lash-ring, skin-ring, white sclera-ring, dark iris-ring, in a calm āśrama setting.
The text encourages precise observation of embodied reality, treating the body as a structured field governed by sacred order.
None; this section is not a pilgrimage eulogy.
No ritual instruction appears here.