इत्येतैश्च नराः पापैरुपपातकिनः स्मृताः । युक्तास्तदुनकैः पापैः पापिनस्तान्निबोध मे
ityetaiśca narāḥ pāpairupapātakinaḥ smṛtāḥ | yuktāstadunakaiḥ pāpaiḥ pāpinastānnibodha me
Thus, by these sins people are known as upapātakins (committers of secondary offenses). Understand from me that those joined to such and similar sins are to be regarded as sinners.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Listener: Interlocutor within Kaumārikākhaṇḍa
Scene: A closing teaching scene: the instructor raises a hand in conclusion; disciples note ‘upapātaka’ on palm-leaf; symbolic scales show gradations of sin; a path to a temple/tīrtha in the distance suggests purification before pilgrimage.
Actions have moral classifications; repeated engagement in such acts marks one as a doer of secondary sins (upapātaka).
No tīrtha is mentioned; it is a concluding classificatory statement.
None directly; it frames the preceding list as upapātaka and urges discernment.