Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 112

नृत्यं गीतं च वाद्यं च अलीकमपि यश्चरेत् । तस्य तुष्येदनंतंहि गीतवाद्यफलं यतः

nṛtyaṃ gītaṃ ca vādyaṃ ca alīkamapi yaścaret | tasya tuṣyedanaṃtaṃhi gītavādyaphalaṃ yataḥ

Even if one performs dance, song, and instrumental music imperfectly, Ananta is pleased with that devotee—for from such offerings arise the fruits of sacred singing and music.

nṛtyamdance
nṛtyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnṛtya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
gītamsong; singing
gītam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgīta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
vādyaminstrumental music; playing instruments
vādyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvādya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
alīkamfalse; insincere
alīkam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootalīka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (Neuter, Accusative, Singular; adjective used adverbially)
apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-निपात (particle: even/also)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
caretshould perform; practices
caret:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, Parasmaipada, 3rd person, Singular)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive, Singular)
tuṣyetwould be pleased
tuṣyet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottuṣ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, Atmanepada, 3rd person, Singular)
anantamthe Infinite (Śiva)
anantam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootananta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
hiindeed; for
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक-निपात (particle: indeed/for)
gītavādyaphalamthe fruit of singing and instrumental music
gītavādyaphalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgīta (प्रातिपदिक) + vādya (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (gīta-vādya-yoḥ phalam); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter Nom/Acc Singular)
yataḥbecause
yataḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyatas (अव्यय/सर्वनाम-निपात)
Formअव्यय; कारणार्थक (conj./adverb: because/for which reason)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Type: temple

Scene: A temple courtyard during worship: devotees sing and play drums/cymbals; a dancer performs before the sanctum; the deity ‘Ananta’ is evoked as the pleased, all-pervading Lord receiving the offering.

A
Ananta

FAQs

Bhakti outweighs technical perfection—devotional arts offered with sincerity delight the Infinite.

No tīrtha is referenced; the verse emphasizes the value of devotional performance within worship.

Offer dance, singing, and instrumental music as part of worship; even imperfect performance is accepted when devotional.